|
V
— „Eu sunt Muza neagră, orgolioasă și geloasă. Poeții, uneori, în râsul banal Care îi răsucește pe iubitorii naivi — pe peluză — Fug de sărutul meu sinistru, amețitor, infernal: Eu sunt Muza neagră, mândră și geloasă.
VI
„Dar, obosiți, mai devreme sau mai târziu de idila sub soare, Între brațele mele prăfuite și calde, marii poeți Revin să savureze plăcerea fără egal, Unde oasele lor se golesc, iar mințile clocotesc ; Pentru că s-au îndestulat în idila sub soare!
VII
„Căci s-au săturat de mângâieri fără lacrimi Și de euforiile blânde ale iubirii care se sfiește... Când sărutul meu e fierbinte, găsesc din nou farmec, Când carnea mea e de foc, când gura mea răcnește! Căci s-au săturat de mângâieri fără lacrimi!
VIII
„O voi, pe care degetul Beatricei v-a atins, Sugeți disperarea de la cei doi sâni ai mei arămii, Disperarea atât de dulce!... Între brațele mele întinse, Veți ști să suspinați, să vă bucurați, să cântați și să trăiți, O voi, pe care degetul Beatricei v-a atins!”
IX
Superba negresă iubitoare și înfocastă Pentru un sărut lasciv și-a oferit trupul ei rubicond. M-am trezit, simțind un fior pe buze... În vârtejul nebun al împletirilor din somn Negresa iubitoare și sălbatică a dispărut.

Traducere : MAXIMILIAN DENGG
|